Exploring Semantics of Movement in Context
P.Y. Chao, I. Cimen, W. Lancee, S.A.M. Offermans, R. Veenstra
Eindhoven University of Technology
HG 1.44, Den Dolech 2, 5600MB
Eindhoven, The Netherlands
+31 (0)40 247 9111
[author]@student.tue.nl
P.Y. Chao, I. Cimen, W. Lancee, S.A.M. Offermans, R. Veenstra
Eindhoven University of Technology
HG 1.44, Den Dolech 2, 5600MB
Eindhoven, The Netherlands
[author]@student.tue.nl
ABSTRACT
Movement as message carrier and the language of movement were the topic of research.
This evoked two questions:
1. Does the addition of movement to objects enrich/enforce the emotional message of the objects?
2. How does a context influence the emotional message of an object?
Context analysis
Compared to :
A Touch of India and Dinner for Two have several similarities part, This context also radiates a warm and chic feeling, but it is different in the way that just two people, loving each other (Dinner for Two), are the users instead of a large group of visitors of the restaurant (A Touch of India).
討論
(1)動作在使用物件上,且投入其中,可以發揮人們的情感,就像文獻中的Health Centre,可釋放壓力,除此之外,目前網路最熱門的Bolg,也是很好的例子,建立自己的Blog,寫上自己想寫的東西並分享出去,會產生愉悅的心情,也是抒發情緒的管道之一。
(2)此文獻沒有重大貢獻,在文脈當中,探討五種不同的物件,彼此之間沒有什麼關連性,除了在A Touch of India and Dinner for Two當中有共同的Politeness(有禮貌的行為)情感訊息之外,大部分都是單一存在的價值。
6 則留言:
Exploring 前面的"EBI"是什麼?我想了好幾天呢!
啊?!老師啊~你不說我還沒有發現到…我真的是手殘啊~也知道何時多按那幾個英文字母!不過,謝謝你的提醒~
呵~那為什麼EBI還沒移走呀?
呃?它怎麼還在?我再移…
嗯~去掉了!
麻煩將你目前還執行、或尚待完成的工作直接post在這裡吧!比較好追蹤~
有空回過頭來再看看此文獻的可能貢獻是什麼?不一定是要像是諾貝爾獎的成果才叫"貢獻"啊~
張貼留言